Примеры употребления "cueste lo que cueste" в испанском

<>
Le haremos hablar, cueste lo que cueste. We'll get them to talk no matter what it takes.
Debemos defender nuestra libertad cueste lo que cueste. We must defend our freedom at all cost.
Yo ganaré cueste lo que cueste. I'll win by whatever it takes.
Intentaré resolver el problema cueste lo que cueste. I will try to solve the problem at any rate.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor. You must pay attention to what your teacher says.
Mi profesor de historia es horrible: empieza a hablar de un tema, después empieza a desbarrar y yo creo que ni siquiera él se entera de lo que ha explicado. My history teacher is awful: he begins talking of a topic, and then he starts digressing, and I think not even he realizes what he had explained.
No puedo contarte lo que pasó. I can't tell you what happened.
Eso no es lo que estoy buscando. That isn't what I'm looking for.
Allá donde fueres, haz lo que vieres. When in Rome, do as the Romans do.
Todo lo que soy se lo debo a mi madre. My mother has made me what I am today.
Haz lo que puedas para completar el trabajo. Do your best to complete the work.
Lo que dijo resultó ser falso. What he said turned out to be false.
¿Estás enfadado por lo que dije? Are you angry at what I said?
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. I can't understand what he is trying to say.
Nos cobraron más caro de lo que esperábamos. They charged us more than we expected.
Esto no es lo que parece. This isn't what it looks like.
Él siguió importunándola hasta que ella le dijo lo que quería saber. He kept badgering her until she told him what he wanted to know.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. As for me, I have nothing to say at present.
Todo hombre es libro de que hacer lo que le plazca, siempre y cuando no infrinja la misma libertad de cualquier otro hombre. Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man.
Es lo que dice la ley. This is what the law says.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!