Примеры употребления "cualquiera otra" в испанском

<>
Como sea, en tanto sea un hombre, cualquiera debería servir. Es triste que tú no tengas un novio aún. Anyway, as long as it's a man, anybody should do. It's sad that you don't have a boyfriend yet.
Pienso en otra cosa. I'm thinking about something else.
Sam ayuda a cualquiera que se lo pida. Sam helps whoever asks him to.
Miraré para otra parte. I will look the other way.
Dicen que en Estados Unidos cualquiera puede ser presidente, pero puede que no sea del todo cierto. They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
Tom está trabajando en otra novela. Tom is working on another novel.
Este camello es tan manso que cualquiera puede montarlo. This camel is so tame that anyone can ride it.
Sírvete otra copa. Have another cup.
Si cualquiera puede hacerlo, tú también puedes. If anyone can do it, you can.
Tengo un hijo y una hija. Uno está en Nueva York y la otra en Londres. I have a son and a daughter. The one is in New York, and the other in London.
Puedes escoger cualquiera de ellos. You may choose any of them.
Naturalmente, otra explicación de esta situación es que el chino es más difícil de aprender que el inglés. Of course, another explanation of this situation is that Chinese is harder to learn than English.
Podría haber sido cualquiera de nosotros. It could have been any one of us.
Ella estaba celosa cuando él hablaba con otra chica. She was jealous when he talked to another girl.
Hay una pirámide en México más grande que cualquiera de las de Egipto. There's a pyramid in Mexico bigger than any of those in Egypt.
La otra no sirve. The other one doesn't work.
Cualquiera lo sabe. Anybody knows it.
Intenté explicarle los ejercicios de álgebra, pero le entró por una oreja y le salió por la otra. I tried explaining the algebra homework to him but it just went in one ear and out the other.
Cualquiera de estos libros te servirá. Any of these books will be helpful to you.
Él cambia sus opiniones una tras otra. He changes his opinions one after another.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!