Примеры употребления "critiqué" в испанском с переводом "criticize"

<>
La escucharon criticar al gerente. She was heard to criticize the manager.
Él criticó severamente al edil. He severely criticized the mayor.
El periodista criticó al político. The reporter criticized the politician.
En Japón, podemos criticar al gobierno libremente. In Japan we may criticize the government freely.
El profesor fue criticado por los alumnos. The professor was criticized by the students.
Pocos, si es que alguno, lo criticarán. Few, if any, will criticize him.
Ellos se estaban criticando el uno al otro. They were criticizing each other.
Nada es más fácil que criticar a los demás. Nothing is as easy as to criticize others.
La política del gobierno fue criticada por la oposición. The policy of the government was criticized by the opposition party.
Tom criticó a Mary delante de todo el mundo. Tom criticized Mary in front of everyone.
No está bien criticar a la gente por la espalda. It is not right to criticize people behind their backs.
Tom criticó a Mary por no hacer correctamente el trabajo. Tom criticized Mary for not doing the job correctly.
A Tom no le gusta cuando Mary lo critica en público. Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public.
Como regla general, es fácil criticar pero difícil ofrecer sugerencias alternativas. As a general rule, it's simple to criticize, but difficult to produce alternative suggestions.
Si alguien te critica, es porque tu tienes algo que él nunca tendrá. If someone criticize you, it's because you have something that he will never have.
Por un lado, él elogió mi reporte, pero por otro lado, lo criticó. On one hand he praised my report, but on the other hand he criticized it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!