Примеры употребления "creyó" в испанском с переводом "believe"

<>
Al principio nadie me creyó. No one believed me at first.
Nadie creyó lo que dijiste. No one believed what you said.
Nadie le creyó su historia. No one believed his story.
Tom no le creyó a Mary. Tom didn't believe Mary.
Se creyó que Ben era un criminal. Ben was believed to be a criminal.
Tom no creyó lo que dijo Mary. Tom didn't believe what Mary said.
Aparentemente, Tom creyó lo que dijo Mary. Tom apparently believed what Mary said.
Él nunca me creyó lo que le dije. I could never make him believe what I said.
Tom hizo lo que creyó que era correcto. Tom did what he believed was right.
Se lo dije a William, pero no me creyó. I told William, but he didn’t believe me.
Ella le creyó cuando él dijo que la quería. She believed him when he said he loved her.
Nadie creyó a Kevin porque él siempre se inventa las historias. Nobody believed Kevin because he always makes up stories.
Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo patrañas. Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
Él creyó que los negros podían ganar su lucha por derechos iguales sin violencia. He believed that blacks could win their fight for equal rights without violence.
Nadie creyó a Kevin porque todo lo que alguna vez dijo acabaron siendo cuentos chinos. Nobody believed Kevin because all he ever told were tall stories.
La policía no creyó mi historia, y creí que no obtuve nada de discutirlo con él. The policeman did not believe my story, and I thought it was no good arguing with him.
El Dr. Zamenhof creyó que un lenguaje le pertenece a la gente quien lo habla, y es por eso que él nunca registró los derechos de autor del Esperanto. Dr. Zamenhof believed that a language belongs to the people who speak it which is why he never copyrighted Esperanto.
Él se cree un héroe. He believes himself to be a hero.
Él no cree en Dios. He doesn't believe in God.
Ella cree en la cigüeña. She believes in the stork.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!