Примеры употребления "creerme" в испанском

<>
Переводы: все24 believe24
No, no puedo creerme lo que dices. No, I cannot believe what you say.
Él se cree un héroe. He believes himself to be a hero.
Todavía se creen muchas supersticiones. Lots of superstitions are still believed in.
No me creo que sea abogado. I don't believe he is a lawyer.
No me creo ni una palabra. I don't believe one word of it.
La gente se cree lo que ve. People believe what they see.
No te creas todo lo que leas. Don't believe everything you read.
No soy tan idiota como para creerte. I'm not such an idiot that I believe you.
Los hombres se creen lo que quieren. Men believe what they want to.
Se creyó que Ben era un criminal. Ben was believed to be a criminal.
Se creía que la tierra era plana. It was believed that the earth was flat.
Se creía que las ballenas eran peces. It was believed that whales were fish.
Se cree que existen fantasmas en este bosque. It is believed that ghosts exist in this forest.
Casi todos los estudiantes se creyeron el rumor. Almost all the students believed the rumor.
Se creía que un monstruo vivía en la cueva. A monster was believed to live in the cave.
Sólo me creo la mitad de lo que él dice. I don't quite believe what he says.
Estuve hablando mucho tiempo y conseguí que ella me creyera. I talked a long time, and I managed to make her believe me.
Se cree que el siete es un número de la suerte. Seven is believed to be a lucky number.
Se cree que la policía ha detenido a la mujer equivocada. The police are believed to have arrested the wrong woman.
En el cristianismo se cree que Jesús es el hijo de Dios. In Christianity, Jesus is believed to be the son of God.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!