Примеры употребления "crear" в испанском

<>
Переводы: все64 create49 make10 found2 invent1 другие переводы2
Fue una buena idea crear Tatoeba. Creating Tatoeba was a good idea.
Nada que valga la pena se logra sin crear conflictos You can't make an omelet without breaking eggs
Tengo que crear un nuevo sitio web. I have to create a new website.
¿Cómo puede el entretenimiento electrónico inspirarnos para crear mejores aplicaciones de aprendizaje electrónico? How can video games inspire us to make better applications for e-learning?
Estoy interesado en crear mis propias páginas web. I'm interested in creating my own web pages.
Los seres humanos fueron creados para crear cosas. Human beings are created to create things.
Las religiones asiáticas lo inspiran para crear espléndidas esculturas. Asian religions inspire him to create splendid sculptures.
Nunca pensé que sería así de difícil crear una aplicación para iPad. I never thought it'd be this hard to create an iPad app.
Los hombres deben vivir y crear. Vivir hasta el borde de las lágrimas. Men must live and create. Live to the point of tears.
La mayoría de los desarrolladores detestan depurar código; es más entretenido crear errores que corregirlos. Most developers hate debugging; it's more fun to create bugs than to correct them.
Desde la barra de menú "Responder" selecciona "crear mensaje de seguimiento". El mensaje que respondes es citado. From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
La única manera de perder peso es crear un déficit calórico quemando más calorías de las que comes. The only way to lose weight is to create a caloric deficit by burning more calories than you eat.
No tengas miedo de la vida. Cree que la vida merece ser vivida, y tu creencia ayudará a crear el hecho. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
El Proyecto Tatoeba, que puede encontrarse en línea en tatoeba.org, trabaja para crear una enorme base de datos de frases ejemplares traducidas a muchos lenguajes. The Tatoeba Project, which can be found online at tatoeba.org, is working on creating a large database of example sentences translated into many languages.
En 2006, la Unión Astronómica Internacional decidió crear una nueva categoría para los objetos del sistema solar llamada "planetas enanos", y Plutón fue reclasificado como un planeta enano. In 2006, the International Astronomical Union decided to create a new category for solar system objects called "dwarf planets", and Pluto was reclassified as a dwarf planet.
Las redes neuronales artificiales pueden usarse para entender las redes neuronales biológicas, o para resolver problemas de inteligencia artificial sin tener que crear necesariamente modelos de sistemas biológicos reales. Artificial neural networks can be used to understand biological neural networks, or to solve problems of artificial intelligence, without necessarily creating models of real biological systems.
¿Puede un ser crear los cincuenta mil millones de galaxias, cada una con cien mil millones de estrellas, y después regocijarse con el olor de la carne de cabra asada? Can a being create the fifty billion galaxies, each with one hundred billion stars, then rejoice in the smell of burning goat flesh?
La pasión crea el sufrimiento. Passion creates suffering.
Los pequeños secretos crean grandes mentiras. Small secrets make big lies.
Creo que es necesario levantarse temprano cada mañana. I found it necessary to get up early every morning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!