Примеры употребления "creía" в испанском с переводом "believe"

<>
Él creía en la verdad. He believed in the truth.
Él añadió que no se lo creía. He added that he didn't believe it.
Se creía que la tierra era plana. It was believed that the earth was flat.
Se creía que las ballenas eran peces. It was believed that whales were fish.
Cristóbal Colón creía que la tierra era redonda. Columbus believed that the Earth was round.
Ella le dijo que creía en la astrología. She told him that she believed in astrology.
Cuando yo era niño creía en Papá Noel. When I was a child, I believed in Santa Claus.
Él creía en el poder supremo de la ley. He believed in the supreme power of the law.
Se creía que un monstruo vivía en la cueva. A monster was believed to live in the cave.
Él creía que tendría todo el tiempo que necesitase. He believed he would have all the time he needed.
Acusaron a Sócrates de ateísmo porque no creía en Zeus. Socrates was accused of atheism because he did not believe in Zeus.
Tom creía que la gente de esa pequeña aldea eran caníbales. Tom believed that the people in that small village were cannibals.
Tom le dijo a Mary que él creía en lo que John decía. Tom told Mary that he believed what John said.
Ninguna nación fue jamás tan virtuosa como ella creía, y nunca ninguna fue tan malvada como las otras pensaban. No nation was ever so virtuous as each believes itself, and none was ever so wicked as each believes the other.
Se creía que la producción estaría embrujada ya que cada actor que había representado el rol principal se había enfermado. The production was believed to be jinxed as every actor playing the lead role has fallen ill.
Él se cree un héroe. He believes himself to be a hero.
Él no cree en Dios. He doesn't believe in God.
Ella cree en la cigüeña. She believes in the stork.
Ella cree en la naturopatía. She believes in naturopathy.
Él cree en lo sobrenatural. He believes in the supernatural.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!