Примеры употребления "costando" в испанском с переводом "take"

<>
Cuesta un rato hacer galletas. Making cookies takes time.
Curar las heridas del corazón cuesta tiempo. Healing the wounds of the heart takes time.
Cuesta mucho dinero mantener una casa tan grande. It takes a lot of money to keep up such a big house.
Me costará mucho tiempo recuperarme de mi resfriado. It will take me a long time to get over my cold.
Cuesta mucho tiempo acostumbrarse a la vida en pareja. It takes a lot of time getting used to married life.
Me costó más de un mes recuperarme de mi resfriado. It took me more than a month to get over my cold.
Les costó un poco de tiempo acostumbrarse el uno al otro. It took them some time to get used to each other.
Me costó sobre una hora hacer una lectura previa de este libro. It took me about an hour to read this book through.
Me costó un rato largo el asimilar lo que ella estaba diciendo. It took a long time to take in what she was saying.
No sé por qué me costó tanto recuperarme del resfriado esta vez. I don't know why it took me so long get over my cold this time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!