Примеры употребления "cortar en cuadritos" в испанском

<>
Ese cuchillo no estaba afilado y no podía cortar la carne con él, así que recurrí a mi navaja. That knife wasn't sharp and I couldn't cut the meat with it, so I resorted to using my pocket knife.
Esa fue una solución del tipo "cortar el nudo gordiano" That was a 'cutting the Gordian knot' type of solution.
Este cuchillo se usa para cortar carne. This knife is used to cut meat.
El cuchillo estaba tan mal afilado, que no pude cortar con él la carne y tuve que usar mi navaja. The knife was so dull that I couldn't cut the meat with it and I had to use my pocketknife.
Lavar, cortar y secar, por favor. Cut, wash and dry, please.
Los alemanes tienen una forma inhumana de cortar sus verbos. Un verbo ya lo pasa bastante mal cuando está entero. Es completamente inhumano partirlo. Pero eso es exactamente lo que hacen los alemanes. Cogen una parte del verbo y la ponen aquí, como una estaca, y cogen la otra parte y la ponen allá a lo lejos, como otra estaca, y simplemente cavan en alemán entre estos dos límites. The Germans have an inhuman way of cutting up their verbs. Now a verb has a hard time enough of it in this world when it's all together. It's downright inhuman to split it up. But that's just what those Germans do. They take part of a verb and put it down here, like a stake, and they take the other part of it and put it away over yonder like another stake, and between these two limits they just shovel in German.
Tras cortar con ella, Simón se alejó sin mirar atrás. After splitting up with her, Simon walked away without looking back.
Las tijeras son para cortar pero pueden usarse también para apuñalar. Scissors are meant for cutting but can also be used to stab.
No te preocupes, cortar el pelo no duele. Don't worry, cutting your hair doesn't hurt.
Pásame algo con qué cortar la cuerda. Lend me something with which to cut the string.
Tenemos que cortar nuestros gastos. We must cut down our expenses.
Tom se olvidó de cortar el gas. Tom forgot to turn off the gas.
Tom se acaba de cortar el pelo. Tom just got a haircut.
Asegúrate de cortar el gas antes de salir. Be sure to turn off the gas before you go out.
Este cuchillo no va a cortar bien. This knife won't cut well.
Necesito unas tijeras para cortar este papel. I need a pair of scissors to cut this paper.
Mi esposa ha abandonado toda esperanza de convencerme a cortar el pasto hoy. My wife has given up all hope of convincing me to mow the lawn today.
Pásame algo con que cortar esto. Lend me something with which to cut this.
Él se fue a cortar el pelo, pero volverá pronto. He had gone to get a haircut, but he'll be back soon.
EEUU es el lugar más peligroso para hacerse cortar el cabello. The USA is the most dangerous place in the world to have a haircut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!