Примеры употребления "conversación a solas" в испанском

<>
Tan pronto como Tom estuvo con Mary a solas, le dijo las malas noticias. As soon as Tom got Mary alone, he told her the bad news.
Me gustaría estar a solas un momento, si no te importa. I'd like to be left alone for a while, if you don't mind.
A él le gusta pasar un tiempo a solas todos los días. He likes to spend some time in solitude every day.
Necesito un martillo y media hora a solas. I need a hammer and half an hour by myself.
¿Puedo hablar contigo a solas? May I speak to you in private?
Cuando consiguió estar a solas con ella, él le pidió una cita. When he got her alone for a moment, he asked for a date.
¿Puedo hablar con vos a solas? May I speak to you in private?
Me gustaría hablar contigo a solas. I'd like to talk with you in private.
Las desgracias nunca vienen solas. Misfortunes never come singly.
Él tiene muchos temas de conversación. He has a lot of topics for conversation.
¿No se aburren cuando están solas? Don't you get bored when you're alone?
No interrumpas nuestra conversación. Don't interrupt our conversation.
¿No os aburrís cuando estáis solas? Don't you get bored when you're alone?
Ella se levantó y se fue a la mitad de nuestra conversación. She got up and left in the middle of our conversation.
¿Por qué estáis solas? Why are you alone?
Tuve mis dudas, pero esta última conversación las resolvió todas. I had my doubts but this last conversation cleared them all up.
Nunca estaréis solas. You'll never be alone.
Entramos a una conversación seria. We entered into a serious conversation.
La filosofía nos enseña sentirnos inseguros acerca de las cosas que nos parezcan evidentes por sí solas. Por otro lado, la propaganda nos enseña a aceptar por evidentes asuntos los cuales sería razonable someter a nuestro juicio o poner en duda. Philosophy teaches us to feel uncertain about the things that seem to us self-evident. Propaganda, on the other hand, teaches us to accept as self-evident matters about which it would be reasonable to suspend our judgment or to feel doubt.
Se les cortó la línea en mitad de su conversación telefónica. They were cut off in the middle of their telephone conversation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!