Примеры употребления "controlar" в испанском

<>
Переводы: все18 control17 другие переводы1
No pude controlar mis lágrimas. I couldn't control my tears.
Tom no se pudo controlar. Tom couldn't control himself.
Tom no pudo controlar sus emociones. Tom couldn't control his emotions.
Ella no puede controlar sus emociones. She can't control her emotions.
La ira es difícil de controlar. Anger is hard to control.
Tom no pudo controlar su enfado. Tom couldn't control his anger.
Desearía averiguar como controlar mi apetito. I wish I could figure out how to control my appetite.
Tom no puede controlar a sus hijos. Tom can't control his children.
Le fue muy difícil controlar sus emociones. It was very difficult for her to control her emotions.
La policía no pudo controlar a la turba. The police could not control the mob.
Tom hizo lo que pudo para controlar su temperamento. Tom did his best to keep temper under control.
A Tom no le gusta el no ser capaz de controlar a Mary. Tom doesn't like not being able to control Mary.
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Ellos no controlan sus emociones. They don't control their emotions.
En ese país el gobierno controla los precios. In that country the government controls prices.
El gobierno chino controlaba internet para evitar que la gente supiera la verdad acerca de la masacre de la plaza de Tiananmen. The Chinese government controlled the internet to prevent the people from knowing the truth of the Tiananmen Square Massacre.
El uso de controles, ajustes o procedimientos distintos de los que aquí se especifican pueden resultar en una peligrosa exposición a la radiación. Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure.
Cómo controlar la contaminación ambiental es un problema serio. How to deal with environmental pollution is a serious matter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!