Примеры употребления "control interno" в испанском

<>
Si los hombres fueran ángeles, no sería necesario ningún gobierno. Si los ángeles gobernaran a los hombres, no sería necesario ningún control externo ni interno sobre el gobierno. Al formar un gobierno que va a ser administrado por hombres sobre hombres, la gran dificultad reside aquí: debes primero permitir al gobierno controlar a los gobernados y después obligarlo a controlarse a sí mismo. If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.
Los rebeldes tomaron control de la capital. The rebels took control of the capital.
La situación está más allá de mi control. The situation is beyond my grasp.
Tom tiene control sobre sus emociones. Tom got a grip on his emotions.
Hay cuatro factores importantes del problema atmosférico: observación, entendimiento, predicción y control. There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
El fuego se salió de control. The fires got out of control.
Algunas cosas en la vida están más allá de nuestro control. Some things in life are beyond our ability to control.
Tom perdió el control. Tom has lost control.
La libertad, como la conocemos, no puede florecer en un país que está permanentemente en pie de guerra. La permanente crisis justifica el permanente control de todos y todo por las agencias centrales del gobierno. Liberty, as we all know, cannot flourish in a country that is permanently on a war footing, or even a near war footing. Permanent crisis justifies permanent control of everybody and everything by the agencies of central government.
Él tomó el control del negocio después de que su padre muriera. He took over the business after his father died.
Hay un control remoto abajo del sofá. There is a TV remote control under the couch.
Tom perdió el control de la clase. Tom has lost control of the class.
Todo está bajo control. Everything's under control.
La naturaleza está más allá del control de los mortales. Nature is beyond mortal control.
El jet aterrizó siguiendo las instrucciones de la torre de control. The jet plane landed following the instructions of the control tower.
Ramificación e integración son dos acciones básicas del control de versiones. Branching and merging are two basic operations of revision control.
La multitud se salió de control y pasó por sobre la cerca. The crowd got out of control and broke through the fence.
Los rebeldes se hicieron con el control de la capital. The rebels took control of the capital.
Estoy muy impresionado con su control de calidad. I'm very impressed with your quality control.
Lo tengo todo bajo control. I have everything under control.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!