Примеры употребления "contrato de mantenimiento" в испанском

<>
De acuerdo con el presidente, la compañía tiene que recibir todavía un contrato de una empresa extranjera. According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
Tom pasó el contrato a Mary. Tom handed the contract to Mary.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
No está en mi contrato. It's not in my contract.
El mantenimiento de las infraestructuras de agua en esta región es insuficiente. The maintenance on the water infrastructures in this region is insufficient.
El contrato indica cuánto tenemos que pagar. The contract states how much we have to pay.
Este símbolo tiene la finalidad de advertir al usuario sobre la existencia de importantes instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en los materiales impresos que acompañan a la consola. This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console.
Los detalles del acuerdo quedan establecidos en el contrato. The details of the agreement are set forth in the contract.
Todos los hombres que se benefician de los frutos de la tierra deben devolver parte de ellos a la Iglesia, que los empleará en tres usos: la subsistencia de los párrocos, el mantenimiento de los edificios religiosos y la ayuda a los pobres. All men who profit from the fruits of the earth must give back part of them to the Church, who will apply them to three uses: providing for pastors, the maintenance of religious buildings, help to the poor.
Necesitamos tener un contrato. We need to have a contract.
Quiero este contrato traducido palabra por palabra. I want this contract translated word for word.
Tom firmó el contrato. Tom signed the contract.
Lo contrato como programador. She engaged him as a programmer.
¿Alguna vez has firmado un contrato? Have you ever signed a contract?
En vez de esperar un contrato, podemos tratarlo por teléfono. Instead of waiting for a contract, we can handle it over the phone.
Si usted es forzado a firmarlo, el contrato es inválido. The contract is, if you were forced to sign, invalid.
Nunca he firmado un contrato social. I have never signed a social contract.
Tom negoció un nuevo contrato. Tom negotiated a new contract.
Por favor firma el contrato. Please sign your name on the contract.
Un contrato con esa compañía no vale casi nada. A contract with that company is worth next to nothing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!