Примеры употребления "considerar" в испанском с переводом "consider"

<>
Esto es algo a considerar. This is something to consider.
Lo siguiente a considerar era la comida. The next thing to be considered was food.
Nosotros debemos considerar cada aspecto del problema. We must consider every aspect of the problem.
Empezaremos al considerar el concepto de "cuota". We will begin by considering the concept of "quota".
En toda cosa hay que considerar el fin. In everything, one should consider the end.
Tom se rehusó incluso a considerar mi sugerencia. Tom refused to even consider my suggestion.
Deberíamos considerar el problema desde la perspectiva de un niño. We should consider the problem from a child's perspective.
Engañar a tu propia esposa no se suele considerar un comportamiento aceptable. Cheating on one's spouse is not usually considered acceptable behavior.
Una buena teoría de la justicia debe considerar la cuestión de la equidad. Any good theory of justice must consider the question of fairness.
Toda persona que utilice el esperanto o trabaje con él es un esperantista, y cada esperantista tiene el justo derecho de considerar la lengua como un simple medio de comprensión internacional. Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension.
Estoy considerando irme con ellos. I'm considering going with them.
Le considero un gran escritor. I consider him a great writer.
Le considero un gran científico. I consider him a great scientist.
Le consideran su mejor empleado. They consider him their best employee.
Tom consideró cambiar de empleo. Tom considered changing his job.
Tom consideró al problema resuelto. Tom considered the problem settled.
Se considera como un asunto importante. It's considered to be an important matter.
Zürich es considerada una metrópoli financiera. Zürich is considered to be a major financial hub.
Thomas no lo consideraba muy inteligente. Thomas didn't consider him very intelligent.
Se consideró el informe como falso. The report was considered as false.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!