Примеры употребления "conscientes" в испанском

<>
Переводы: все34 aware18 conscious15 unconscious1
Hablar el mismo idioma entre varias culturas es a veces una causa de más confusión que hablar idiomas diferentes, ya que estamos menos conscientes de los diferentes significados que pueden acarrear las mismas palabras. Speaking the same language in between several cultures sometimes is a source of more confusion than to speak different languages, since we are less aware of the different meanings that the same words can entail.
Debemos ser conscientes de nuestras limitaciones. We should be conscious of our shortcomings.
Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos. Let us be fully aware of all the importance of this day, because today within the generous walls of Boulogne-sur-Mer have met not French with English, nor Russians with Polish, but people with people.
Al fin y al cabo, la "feminidad" es algo con lo que la mujer está investida naturalmente, no hace falta ningún esfuerzo para enseñarlo, y es de una calidad tal que incluso si uno fuera a hacer intentos conscientes de ocultarlo no conduciría a nada. In the end, "feminity" is something that a woman is naturally furnished with, there is no need to make any effort to show it, and it's a quality such that even if one were to make conscious efforts to hide it, it would lead to nothing.
¿Es consciente de la dificultad? Is he aware of the difficulty?
Yo no era consciente de su presencia. I was not conscious of his presence.
Ella no está consciente de su pecado. She is unconscious of her sin.
¿Eres consciente del tiempo, amor? Are you aware of the time, Love?
Él no fue consciente de su propio error. He was not conscious of his own mistake.
Tom estaba consciente de las dificultades. Tom was aware of the difficulties.
Él no era consciente de su propio error. He was not conscious of his own mistake.
La chica era consciente del peligro. The girl was aware of the danger.
Yo no era consciente de la presencia de él. I was not conscious of his presence.
Él no estaba consciente del peligro. He was not aware of the danger.
Éste partido político es muy consciente por el ambiente. This political party is very environmentally conscious.
Él estaba consciente de estar siendo observado. He was aware of being watched.
Yo no era consciente de la presencia de ella. I was not conscious of her presence.
Ella puede no estar consciente del peligro. She may not be aware of the danger.
Yo no era consciente de lo que estaba haciendo en realidad. I was not conscious what in fact I was doing then.
Nadie estaba consciente de su talento para la literatura. No one was aware of her literary talent.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!