Примеры употребления "confundido" в испанском

<>
Puede que hayas confundido a Jane con su hermana. You may have mistaken Jane for his sister.
Debes haberme confundido con alguien más. You must have me confused with someone else.
Parece que me has confundido con mi hermano mayor. You seem to have mistaken me for my older brother.
Yo dije que yo estaba confundido. I said that I was confused.
Creo que usted me ha confundido con alguien más. I think you've mistaken me for someone else.
Tom estaba confundido con la pregunta Mary. Tom was confused by Mary's question.
¡Oh, pareces haberme confundido con alguien que vale un carajo! Oh, you seem to have mistaken me for somebody who gives a shit!
El nacionalismo no ha de ser confundido con el patriotismo. Nationalism is not to be confused with patriotism.
El dolor de estómago es comúnmente confundido con dolor de barriga. Stomachache is usually mistaken with bellyache.
Él estaba tan confundido que su respuesta no tenía ningún sentido. He was so confused that his answer did not make any sense.
No confundas pecado con delito. Do not mistake sin with crime.
No confundas cometas con asteroides. Don't confuse comets and asteroids.
Su extraño hábito los confundió. His strange habit confounded them.
Lo confundieron con un norteamericano. We mistook him for an American.
No confundas eficacia con eficiencia. Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Cuando tengas dudas di la verdad. Eso confundirá a tus enemigos y asombrará a tus amigos. When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.
Te confundí con mi hermano. I mistook you for my brother.
No confundas Austria con Australia. Don't confuse Austria with Australia.
Le confundí con su hermano. I mistook him for his brother.
Nunca confundas lástima con amor. Never confuse pity with love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!