Примеры употребления "confunde" в испанском

<>
Él siempre me confunde con mi hermana. He always mistakes me for my sister.
Toda la gente me confunde con mi hermano. Everyone mistakes me for my brother.
No confundas pecado con delito. Do not mistake sin with crime.
No confundas cometas con asteroides. Don't confuse comets and asteroids.
Su extraño hábito los confundió. His strange habit confounded them.
Lo confundieron con un norteamericano. We mistook him for an American.
No confundas eficacia con eficiencia. Don't confuse "efficacy" with "efficiency".
Cuando tengas dudas di la verdad. Eso confundirá a tus enemigos y asombrará a tus amigos. When in doubt tell the truth. It will confound your enemies and astound your friends.
Te confundí con mi hermano. I mistook you for my brother.
No confundas Austria con Australia. Don't confuse Austria with Australia.
Le confundí con su hermano. I mistook him for his brother.
Nunca confundas lástima con amor. Never confuse pity with love.
¿Confundiste la margarina con la mantequilla? Did you mistake the margarine for butter?
La explicación confusa me confundió. I was mixed up by the confusing explanation.
Ellos confundieron mi cortesía por amistad. They mistook my politeness for friendship.
No confundáis Austria con Australia. Don't confuse Austria with Australia.
Ella confundió a mi hermano conmigo. She mistook my brother for me.
Debes haberme confundido con alguien más. You must have me confused with someone else.
Te confundí con tu hermano mayor. I mistook you for your brother.
Yo dije que yo estaba confundido. I said that I was confused.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!