Примеры употребления "confiando en sus prontas noticias" в испанском

<>
Él consiguió una pintura que Picasso había pintado en sus últimos años. He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
Él tiene muy poco interés en sus niños. He has very little interest in his children.
Muchos nobles auténticos no tenían una partícula nobiliaria en sus nombres. Many authentic nobles did not have a nobiliary particle in their names.
Siempre lo encuentro silbando cuando trabaja en sus pinturas. I always find him whistling while working on his paintings.
Los músculos en sus piernas se habían atrofiado durante los siete meses que estuvo confinado a la cama. The muscles in his legs had atrophied during the seven months he was bedridden.
Él hacía girar muy rápidamente ambas baquetas en sus manos. He spun both drumsticks very fast in his hands.
Tenía miedo que pudiera herirlo en sus sentimientos. I was afraid that I might hurt his feelings.
A fin de matar el tiempo en sus largos viajes, Cristóbal Colón una vez hizo una oración con un número infinito de palabras. As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
Él se concentraba en sus estudios. He concentrated on his studies.
La mujer acaba de llegar con un bebé en sus brazos. The woman with a baby in her arms arrived here just now.
Yo tengo plena confianza en sus capacidades. I have every confidence in his ability.
Ella está muy retrasada en sus estudios. She's far behind in her studies.
La niña tiene una muñeca en sus manos. The little girl has a doll in her hands.
Bob le dijo a Jane que no interfiera en sus asuntos personales. Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.
Los estudiantes están todos en sus mesas ahora. The students are all at their desks now.
Tom puso algo de sal en sus huevos. Tom put some salt on his eggs.
Ella cogió a su bebe en sus brazos. She clutched her baby in her arms.
No podemos inmiscuirnos en sus asuntos personales. We cannot touch on his private affairs.
Tom leía cualquier cosa que cayera en sus manos. Tom read anything he could lay his hands on.
Permanezcan en sus asientos con sus cinturones de seguridad abrochados. Remain in your seats with your seat belts fastened.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!