Примеры употребления "condición legal" в испанском

<>
Él es el dueño legal de la empresa. He is the lawful owner of the company.
La salud es la primera condición de la felicidad. Health is the first condition of happiness.
Es completamente legal. It's perfectly legal.
La enfermera nos dijo que no entráramos a la habitación porque el paciente estaba en condición crítica. The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition.
Hasta el año 1986 fue legal el castigo de los niños en las escuelas de Inglaterra, con correas, varas y cachiporras. Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs.
Él está en buena condición física. He is in good physical condition.
Desde el punto de vista legal, él es libre. From the standpoint of the law, he is free.
El paciente está en condición crítica. The patient is in critical condition.
¿Esto es legal? Is this legal?
Su condición podría haber sido peor. His condition could have been worse.
La esclavitud era legal ahí. Slavery was legal there.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Haré ese trabajo bajo la condición de que me paguen. I will do that work on condition that I get paid for it.
El síndrome del acento extranjero es una condición médica todavía no aclarada, en la cual el paciente no puede pronunciar su lengua materna correctamente y parece tener un acento extranjero. Foreign accent syndrome is an as-yet unexplained medical condition where the patient can no longer pronounce his mother tongue correctly and seems to have a foreign accent.
Dijeron que la condición del señor Wilson no había cambiado. They said Mr. Wilson's condition had not changed.
Su condición mejora y empeora. His condition goes up and down.
La salud es una condición indispensable para la felicidad. Health is a necessary condition for happiness.
El 2 de septiembre de 1792, cuando tuvo lugar en París la masacre general de los prisioneros, M. Sombreuil estaba a punto de ser ejecutado cuando fue rescatado de las manos de sus asesinos por la heroica conducta de su hija, ¡aunque con la terrible condición de que ella bebería por el éxito de la república en una copa de sangre! On the 2nd of September 1792 when the general massacre of the prisoners took place at Paris, M. Sombreuil was on the point of being sacrificed when he was rescued from the hands of the assassins by the heroic conduct of his daughter, though on the dreadful condition that she would drink success to the republic in a goblet of blood!
Acepto, pero sólo bajo una condición. I accept, but only under one condition.
Puedes ir con la condición de que vuelvas a las cinco. You may go on condition that you return by five.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!