Примеры употребления "conclusiones" в испанском

<>
Переводы: все26 conclusion26
Usted no debe saltar a conclusiones. You must not jump to conclusions.
No estoy de acuerdo con tus conclusiones. I don't agree with your conclusions.
No te olvides que los conceptos erróneos originan conclusiones erróneas. Don't forget that wrong conceptions leads to wrong conclusions.
Considerad lo que les hacemos a nuestros hijos. No les decimos "algunas personas creen que la Tierra es redonda, y otras que es plana; cuando crezcas, puedes, si quieres, examinar las pruebas y llegar a tus propias conclusiones". En su lugar decimos "la Tierra es redonda". Para cuando nuestros hijos son lo suficientemente grandes como para examinar las pruebas, nuestra propaganda ha bloqueado su mente... Consider what we do to our children. We do not say to them: 'Some people think the earth is round, and others think it is flat; when you grow up, you can, if you like, examine the evidence and form your own conclusion.' Instead of this we say: 'The earth is round.' By the time our children are old enough to examine the evidence, our propaganda has closed their minds...
¿Cómo llegaste a esta conclusión? How did you arrive at this conclusion?
¿Cómo llegaste a esa conclusión? How do you come to that conclusion?
¿Qué te llevó a esta conclusión? What led you to this conclusion?
La conclusión es clara como el cristal. The conclusion is crystal clear.
La conclusión descansa sobre una base sólida. The conclusion rests on a solid basis.
La narración se aproximó a una conclusión. The story drew to a conclusion.
Así es como llegamos a la conclusión. This is how we reached the conclusion.
Tom y Bill llegaron a la conclusión independientemente. Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other.
A manera de conclusión el dijo lo siguiente. By way of conclusion he said as follows.
Llegué a la conclusión de que algo estuvo mal. I came to the conclusion that something was wrong.
Llegué a la conclusión de que había sido engañado. I came to the conclusion that I had been deceived.
He llegado a la conclusión de que él es culpable. I have come to the conclusion that he is guilty.
Llegamos a la conclusión de que él es un genio. We came to the conclusion that he is a genius.
Si la proposición es verdadera, entonces tendremos que aceptar la conclusión. If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.
Hemos llegado a la conclusión de que esta es una historia verdadera. We've come to the conclusion that this is a true story.
Yo me conduje a la conclusión de que habíamos cometido un error fatal. I was led to the conclusion that we made a fatal mistake.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!