Примеры употребления "con los brazos cruzados" в испанском

<>
¡No puedo quedarme con los brazos cruzados! I can't stay with my arms crossed!
Un policía miraba con los brazos cruzados. A policeman was watching it, with his arms crossed.
John se sentó con los brazos cruzados. John sat with arms crossed.
Él estaba parado con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Estaba de pie con los brazos cruzados. He was standing with his arms folded.
Él se sentó en el sofá con los brazos cruzados. He sat on the sofa with his arms folded.
Cuando hablas con los demás, lo haces con los brazos cruzados. When you talk to others, you're doing it with your arms crossed.
John estaba de pie, solo en el cuarto, con los brazos cruzados. John was standing alone in the room with his arms folded.
Lo recibimos con los brazos abiertos. We accepted him with our arms open wide.
El criminal salió de la casa con los brazos en alto. The criminal came out of the house with arms raised.
Los reyes tienen los brazos largos. Kings have long arms.
Con los gustos se rompen géneros. There's no accounting for taste.
El niño se sentía seguro en los brazos de su madre. That child felt secure in his mother's arms.
Él estableció una relación de amistad con los nativos. He established a friendly relationship with the natives.
Ataron los brazos y las piernas del prisionero. They bound the prisoner's arms and legs.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
El bebe dormía profundamente en los brazos de su madre. The baby was fast asleep in her mother's arms.
Compare los medios de comunicación unidireccionales como la radio o la televisión con los medios bidireccionales como la correspondencia o Internet. Compare unidirectional mass media such as radio and television with bidirectional ones such as correspondence and the Internet.
Las ramas son para los árboles lo que para nosotros son los brazos y piernas. Branches are to trees what limbs are to us.
El niño se acostó con los calcetines puestos. The boy went to bed with his socks on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!