Примеры употребления "con cara risueña" в испанском

<>
El niño regresó con la cara cubierta de lodo. The boy returned with his face covered with mud.
No recuerdo con exactitud la cara de mi padre. I don't remember my father's face accurately.
Sólo con mirarte a la cara ya sé que traes buenas noticias. Just by looking at your face, I know that you have good news.
Ella le miró con una sonrisa en la cara. She looked at him with a smile on her face.
Tom le estaba hablando a Mary con una sonrisa en su cara. Tom was talking to Mary with a smile on his face.
Se acercó a él con una sonrisa en su cara. She approached him with a smile on her face.
Me fuí a dormir con un pañuerlo sobre mi cara. I went to sleep with a handkerchief over my face.
Si tienes un problema con alguien, díselo en su cara en lugar de decir cosas a su espalda. If you have a bone to pick with a person, tell it to his face instead of saying things behind his back.
Soy muy malo con los nombres, pero nunca olvido una cara. I'm really bad with names, but I never forget a face.
Sécate la cara con una toalla. Dry your face with a towel.
Se secó la cara con una toalla. She dried her face on a towel.
Esta novia se está cubriendo la cara con un velo. This bride is covering her face with a veil.
Ella se frotó la cara con un pañuelo. She wiped her face with a handkerchief.
Asociamos su cara con una rosa. We associate her face with a rose.
Siempre me lavo la cara con agua y jabón. I always wash my face with soap and water.
El año 1905 es un año importante en la historia de la física. Es el año en que Einstein cambió la cara de la física con sus teorías de la relatividad espacial, de la equivalencia masa-energía, y del efecto fotoeléctrico. The year 1905 is an important year in the history of physics. It is the year Einstein changed the face of physics with his theories of special relativity, mass-energy equivalence and the photoelectric effect.
—¡Tu cara está por toda la BBC, Dima! —exclamó Al-Sayib— ¡Dicen que te acostaste con 25 hombres y después los mataste! ¡¿Cómo demonios lo hiciste?! "Your face is all over the BBC, Dima!" Al-Sayib exclaimed. "They say you slept with 25 men and then killed them! How the heck did you do that?!"
Me gustaría trabajar con su compañía. I would like to work with your company.
Esa guitarra es tan cara que no puedo comprarla. That guitar is so expensive that I can't buy it.
La horrorizada voz del chico estaba estremecida con el terror. The frightened boy's voice was shaking with terror.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!