Примеры употребления "comportamiento social" в испанском

<>
Ellos no tomaron parte en la revolución social. They took no part in the social revolution.
Kate estaba sorprendida por su comportamiento. Kate was astonished by his behavior.
El hombre es un animal social. Man is a social animal.
Su comportamiento petulante es ofensivo. His smug behavior is offensive.
Google+ es una nueva red social. Google+ is a new social net.
Ella estaba avergonzada del comportamiento de sus niños. She was ashamed of her children's behavior.
La aceptabilidad de un gesto social depende de innumerables factores sociales. The acceptability of a social gesture depends on innumerable cultural factors.
Un comportamiento así puede provocar un accidente. Such behavior can cause an accident.
Por ejemplo, el transporte público de China es sin lugar a dudas mejor que el de Reino Unido, pero la asistencia social de Reino Unido puede que sea mejor que la de China. For example, China's public transport is without a doubt better than the UK's, but the UK's public welfare may be better than China's.
No creo que haya alguna excusa para su comportamiento. Al mismo tiempo, deberíamos escuchar lo que él tenga que decir. I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.
Él disfruta de una buena vida social. He enjoys a good social life.
Yo no estaba contento con tu mal comportamiento. I was not pleased by your rude behavior.
En Francia, donde se fundó, Tatoeba se ha convertido en un fenómeno cultural y social. In France, where the site was founded, Tatoeba has become a cultural and social phenomenon.
Su comportamiento es admirable. His behavior is worthy of praise.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Nos sorprendimos de su comportamiento. We were surprised by his behavior.
¿Puede un hombre vivir sin tener una vida social? Can man live without having a social life?
Su comportamiento en la fiesta estuvo lejos de ser perfecto. Her behavior at the party was far from perfect.
¡No eres nada más que un parásito social! You're nothing more than a social parasite!
Los gobiernos, para enseñar a disfrutar de los móviles sin ser gobernados por ellos, han establecido reglas de comportamiento que limitan su uso en los lugares públicos, como en las iglesias, en las escuelas o durante los exámenes. Governments, in order to teach how to enjoy cell phones without being controlled by them, have established behavior rules that limit their use in public places, such as in churches, in schools, or during tests.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!