Примеры употребления "completo" в испанском с переводом "complete"

<>
Su trabajo está ahora completo. His work is now complete.
¿Me tomas por un completo principiante? Do you take me for a complete beginner?
El proyecto era un fracaso completo. The project was a complete failure.
Por unos momentos, hubo completo silencio. For a few moments, there was complete silence.
¡Oh Dios mío! ¡Es un completo caos! Oh my god, it's complete chaos!
Tom es un completo fracaso como padre. Tom is a complete failure as a father.
El hombre que vi ayer era un completo caballero. The man I saw yesterday was a complete gentleman.
La habitación estaba completamente oscura. The room was in complete darkness.
Tengo las obras completas de Shakespeare. I have the complete works of Shakespeare.
Necesitamos más tiempo para completar la tarea. He needed more time to complete the task.
Haz lo que puedas para completar el trabajo. Do your best to complete the work.
Sólo nos llevó quince minutos completar la labor. It only took us fifteen minutes to complete the job.
Le llevó toda su vida completar su obra maestra. It took him his entire life to complete his master work.
Tom debería ser capaz de completar el trabajo rápido. Tom should be able to complete the job quickly.
Ella completó el viaje en menos de 20 horas. She completed the trip in less than 20 hours.
Tenemos una colección completa de grabaciones de las sinfonías de Beethoven. We have a complete set of the recordings of Beethoven's symphonies.
El servidor encontró un error temporal y no pudo completar su orden. The server encountered a temporary error and could not complete your request.
Si no hubiera sido por tu ayuda, no podría haber completado el trabajo. If it had not been for your help, I couldn't have completed the work.
Completa el siguiente formulario para saber quién pudiste haber sido en tu anterior vida. Complete the following form to know who you could have been in a previous life.
Los jóvenes que sean pillados violando las nuevas normas de comportamiento perderán su derecho a viajar libremente y tendrán que completar trabajos comunitarios no remunerados para recuperar su derecho. Youths who are caught violating the new rules on behaviour will lose their right to free travel, and will have to complete unpaid community work to earn it back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!