Примеры употребления "comité de medios y arbitrios" в испанском

<>
Se ha formado un comité para investigar el problema. A committee has been set up to investigate the problem.
El fin no siempre justifica los medios. The end does not always justify the means.
El comité consiste de doce miembros. The committee consists of twelve members.
El fin justifica los medios. The end justifies the means.
El comité consta de científicos e ingenieros. The committee consists of scientists and engineers.
Los medios no difunden esta noticia. The media doesn't distribute the news.
El comité decidió suspender la huelga. The committee decided to call off the strike.
El misterio sobre su muerte fue exagerado por los medios. The mystery surrounding his death was played up by the media.
Mike es el único hombre del comité. Mike is the only man on the board.
Los países involucrados resolvieron la disputa por medios pacíficos. The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
Todos los miembros del comité dieron su consentimiento a mi propuesta. All the members of the committee consented to my proposal.
En el comunismo el Estado es el dueño de los medios de producción. In communism, the means of production are owned by the state.
Nuestro Comité está integrado por diez miembros. Our committee consists of ten members.
Los medios se enteraron de un rumor sobre su compromiso y vinieron rápidamente. The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
El comité aprobó el presupuesto. The committee approved the budget.
He de salvar al niño ahogado por todos los medios. I must save the drowning child by all means.
El comité consta de siete estudiosos. The committee consists of seven scholars.
Se mejoraron los medios de transporte. Means of transport were improved.
El comité se reúne dos veces al mes. The committee meets twice a month.
Tratamos por todos los medios posibles. We tried all means possible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!