Примеры употребления "clases" в испанском с переводом "type"

<>
Hay más de 2500 clases de serpientes en el mundo. There are over 2,500 types of snakes in the world.
Ahora mismo hay 2 clases de españoles: los que están dispuestos a votar a corruptos e imputados y los que no. Right now there are 2 types of Spaniards: the ones who are willing to vote for corrupt and charged upon politicians, and the ones that aren't.
¿Qué clase de empleo busca usted? What type of job are you looking for?
Esta clase de persona es aburrida. This type of person is boring.
Esta clase de gatos no tiene cola. This type of cat has no tail.
Esta clase de teléfono móvil se vende bien. This type of mobile phone sells well.
Tom es la clase de persona que siempre sonríe. Tom is the type of person who always smiles.
Tom es la clase de persona a la que le gusta quejarse. Tom is the type of person who likes to complain.
Él es de esa clase de hombres que toman a las mujeres no muy en serio. He's the type of guy who doesn't take women very seriously.
Tom es la clase de persona a la que le gusta discutir sólo por el placer de discutir. Tom is the type of person who likes to argue just for the sake of arguing.
"Si paras de amar al robot, se vengará de ti." "Ese robot va a..." "Sí." "¿Qué clase de venganza?" "Te matará." "If you stop loving the robot, it will take its revenge upon you" "That robot will--" "Yes" " What type of revenge?" "It will kill you"
El síndrome de París es una clase de choque cultural. Es un término psiquiátrico usado para describir a los extranjeros que empiezan a vivir en París seducidos por la imagen de la ciudad como centro de la moda, no se adaptan bien a las costumbres locales ni culturales, pierden su equilibrio mental y muestran síntomas parecidos a los de la depresión. The Paris syndrome is a type of culture shock. It's a psychiatric term used to describe foreigners who start living in Paris, drawn to the image of the city as a center of fashion, don't adapt well to the local customs and culture, lose their mental balance and exhibit symptoms close to depression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!