Примеры употребления "cederá" в испанском

<>
Переводы: все16 give10 yield4 cave1 pass1
El puente cederá ante una carga tan pesada. The bridge will give way under such a heavy load.
Finalmente cedieron ante su enemigo. Finally they gave in to their enemy.
Él enemigo no cedió ante nosotros. The enemy did not yield to us.
No cedas a sus demandas. Don't cave into their demands.
Tom cedió el paso a Mary. Tom stepped aside to allow Mary to pass.
Él cedió a la tentación. He gave in to the temptation.
Preferiría morirme antes que ceder a una petición de este tipo. I'd rather die than yield to this sort of demand.
La puerta cedió a mi presión. The door gave to my pressure.
Los pacientes a menudo mueren simplemente porque ceden a sus enfermedades. Patients often die simply because they yield to their diseases.
La tierra cedió bajo sus pies. The earth gave out under his feet.
Al final él cedió a la petición de su mujer y compró una casa. He finally yielded to the request of his wife and bought a house.
Nosotros jamás cederemos a demandas de terroristas. We will never give in to terrorist demands.
Tom le cedió su asiento a una anciana. Tom gave his seat to an elderly lady.
Al final el comunista cedió ante su duro oponente. The communist gave in to his tough opponent at last.
No queda más que ceder en una situación como esta. In a situation like this, there is nothing for it but to give in.
Debemos ceder en cierta medida si queremos llegar a un acuerdo. We must give in in some extent if we want to get to an agreement.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!