Примеры употребления "causó" в испанском

<>
Переводы: все91 cause83 give2 make1 result in1 create1 другие переводы3
La tormenta causó numerosos daños. The storm caused a lot of damage.
China me causó muchas impresiones diferentes. China gives me many different impressions.
La frase ejemplo número 354618 causó mucha confusión en la página web Tatoeba. Example sentence no. 354618 created a lot of confusion on the Tatoeba website.
La inundación causó muchos estragos. The flood caused a lot of damage.
Su comportamiento raro causó nuestras sospechas. Her unusual behavior caused our suspicions.
El tifón causó que el río se desbordara. The typhoon caused the river to flood.
La inundación causó grandes daños a la cosecha. The flood caused a great deal of damage to the crop.
La herida causó al atleta un gran dolor. The injury caused the athlete great pain.
Y estoy seguro de que sé qué lo causó. And I'm sure I know what caused it.
El atasco causó que llegara tarde a la reunión. The traffic jam caused me to be late for the meeting.
El tifón causó la caída de un árbol en mi patio trasero. The typhoon caused a tree to tumble on my yard.
Un malentendido muy común sobre Cristóbal Colón es que una vez impresionó a una tribu de nativos prediciendo un eclipse lunar. La verdad es que él lo CAUSÓ. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
En los años ochenta una producción operística de "Hansel y Gretel" causó furor porque el papel de la bruja lo interpretó un hombre; a nadie pareció importarle que el papel de Hansel, un papel masculino, fuera interpretado por una mujer. In the 1980’s an opera production of "Hansel and Gretel" caused a furor because the part of the Witch was played by a man; nobody seemed to care that the part of Hansel, a trouser role, was played by a woman.
La guerra causa necesariamente infelicidad. War necessarily causes unhappiness.
A causa de su enfermedad él se vio obligado a dejar de fumar. Due to illness, he had to give up smoking.
Tom no pudo llegar a la escuela a causa del tifón. Tom couldn't make it to school because of the typhoon.
Dos semanas de chubascos causaron inundaciones. Two weeks of heavy rain resulted in flooding.
Tom me causa muchos problemas. Tom causes me a lot of trouble.
La neumonía causa dificultades respiratorias. Pneumonia causes difficulty in breathing.
También puede causar cáncer pulmonar. It may cause lung cancer, too.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!