Примеры употребления "casi imposible" в испанском

<>
Solía ser casi imposible. It used to be nearly impossible.
Es casi imposible que termines el trabajo en un día. It is next to impossible for you to finish the work in a day.
Ganarse la vida como artista de mangas es casi imposible. Making a living as a manga artist is almost impossible.
Es casi imposible aprender un idioma extranjero en poco tiempo. It is almost impossible to learn a foreign language in a short time.
Es casi imposible. It is next to impossible.
Es casi imposible hacerle dejar de fumar. It is next to impossible to make him stop smoking.
Tom casi tuvo un infarto cuando vio a Mary parada al borde del techo. Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
Es imposible liberar su pie de la trampa. It's impossible to release his foot from the trap.
Tom casi siempre se queda dormido mientras ve la TV. Tom almost always falls asleep while watching TV.
Sabías que era imposible y aun así lo intentaste. You knew it was impossible and even then, you tried.
Nado casi todos los días. I swim almost every day.
Por la lluvia me fue imposible manejar rápido. The rain made it impossible for me to drive fast.
El año pasado pasé tanto tiempo solo que casi se me olvidó cómo comunicarme de una manera eficaz con los otros. Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.
Es imposible saber adónde él ha ido. It's impossible to know where he has gone.
Tomo el metro casi todos los días. I take the subway almost every day.
Él canta tan bien que es imposible contener las lágrimas. He sings so well that it's impossible to hold back tears.
La Policía lleva casi un mes buscando los bienes robados. The police have been searching for the stolen goods for almost a month.
Es imposible no fascinarse por su belleza. It's impossible not to be fascinated by her beauty.
Tom y Mary casi siempre juegan tenis después del colegio. Tom and Mary almost always play tennis after school.
Es imposible saber qué sucederá en ese país. It is impossible to tell what will happen in that country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!