Примеры употребления "cancelación de cuenta" в испанском

<>
Él exigió la cancelación de la deuda. He demanded payment of the debt.
No creo que Tom se de cuenta de lo grosero que está siendo. I don't think that Tom realizes how rude he's being.
Se le informó de su estado de cuenta hace tres días atrás. You've been informed of your account state three days ago.
Necesito su número de cuenta I need your account number
¿Te has dado cuenta de que no has comido nada desde esta mañana? Did you realize that you haven't eaten anything since this morning?
¿Puede preparar mi cuenta lo más pronto posible? Please make out my bill as soon as possible?
Envíame la cuenta. Send me the account.
Está bien, eso no cuenta. It's OK, that doesn't count.
Lo hace bien teniendo en cuenta que no tiene experiencia alguna. He does well considering that he has no experience.
Debería usted tener en cuenta su estado mental. You should take account of his mental condition.
No me di cuenta que te sentías tan mal. I wasn't aware that you were feeling that bad.
No puedo creer que el niño haya venido a Tokio por su cuenta. I don't believe the child came to Tokyo alone.
Tom lo hizo todo por su cuenta. Tom did it all by himself.
Él vive por su cuenta en este solitario lugar. He lives in this lonely place by himself.
Debo confesar que mi teoría no da cuenta de ese hecho. I must confess that my theory doesn't account for that fact.
Apenas ayer me di cuenta. It was not until yesterday that I noticed it.
Debes tener en cuenta el hecho de que él es demasiado joven. You must take into account the fact that he is too young.
Quienquiera que se calle al darse cuenta de que está equivocado es sabio. Whoever shuts up when he notices he's wrong is wise.
¡Mi opinión es la que cuenta! My opinion is the one that counts!
No me había dado cuenta de que era él. I hadn't realized it was him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!