Примеры употребления "cadena perpetua" в испанском

<>
Tatoeba: la cadena perpetua toma un sentido completamente nuevo. Tatoeba: A life sentence just got a whole new meaning.
Pitágoras decía que había recibido como regalo de Mercurio la transmigración perpetua de su alma, para que ella pudiera transmigrar constantemente por toda clase de plantas y animales. Pythagoras used to say that he had received as a gift from Mercury the perpetual transmigration of his soul, so that it was constantly transmigrating and passing into all sorts of plants or animals.
La fuerza de una cadena reside en su eslabón más débil. The strength of the chain is in the weakest link.
La gente solitaria perpetua su propia soledad a través de su miedo a los demás. Lonely people perpetuate their own loneliness through their fear of others.
Ellos formaron una cadena humana. They formed a human chain.
Empezó una reacción en cadena. It started a chain reaction.
No tires todavía de la cadena del váter, nos han cortado el suministro del agua. Don't flush yet, we've been cut out the water supply.
Una cadena es tan fuerte como el más débil de sus eslabones. A chain is no stronger than its weakest link.
Hubo un accidente en cadena durante la hora punta. The was a chain accident during rush hour.
Una cadena es solo tan fuerte como su contacto más débil. A chain is only as strong as its weakest link.
La cadena del baño no funciona The toilet won't flush
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!