Примеры употребления "cada vez" в испанском

<>
Переводы: все90 every time27 everytime3 другие переводы60
La vida está cada vez más cara. Life is more and more expensive.
Tom trae regalos cada vez que nos visita. Tom brings us gifts whenever he visits.
Ella tiene un novio con el que sale desde el instituto, pero tiene la impresión de que su relación se ha convertido en un hábito y está cada vez más insatisfecha. She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied.
Recuerdo mi niñez cada vez menos. I recall less and less of my childhood.
La vida es cada vez más cara. Life is more and more expensive.
Cada vez que viene, ella nos trae regalos. Whenever she comes, she brings us presents.
El mundo está cambiando cada vez más rápido. The world is changing more and more quickly.
Cada vez que la veo, ella me sonríe. Whenever I meet her, she smiles at me.
Este deporte se hizo cada vez más popular. This sport got more and more popular.
Cada vez que te veo me siento feliz. Whenever I see you, I feel happy.
El partido se puso cada vez más emocionante. The game got more and more exciting.
Cada vez que la veo me acuerdo de su madre. Whenever I see her, I remember her mother.
Cada vez más gente tiene ordenador en casa. More and more people have a computer in their home.
Pavlov tocaba una campana cada vez que alimentaba a sus perros. Pavlov rang a bell whenever he fed his dogs.
La historia se puso cada vez más interesante. The story got more and more interesting.
Cada vez que encuentro algo que me gusta, es demasiado caro. Whenever I find something I like, it's too expensive.
Este deporte se vuelve cada vez más popular. This sport is becoming more and more popular.
El perro se escondía abajo de la cama cada vez que relampagueaba. The dog hid under the bed whenever lightning flashed.
Cada vez más parejas casadas comparten las tareas del hogar. More and more married couples share household chores.
Tom se pone nervioso cada vez que tiene que hablar en público. Tom becomes nervous whenever he has to speak in public.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!