Примеры употребления "buscar camorra" в испанском

<>
Puedes buscar oraciones que contengan una palabra determinada y obtener traducciones para estas oraciones. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
No consigue decidirse entre buscar trabajo o ir a la universidad. She can't make up her mind whether to get a job or to go on to college.
Deja de posponer buscar un empleo. Stop putting off finding a job.
Usamos un diccionario para buscar el significado de las palabras. We use a dictionary to look up the meaning of words.
Vaya a buscar un médico inmediatamente, por favor. Send for a doctor at once.
Él empezó a buscar un trabajo. He began to look for a job.
Tengo hambre, así que voy a buscar algo para comer. I'm hungry, so I'm going to get something to eat.
El mundo es un lugar injusto. En lugar de buscar cambiarlo, debes tener un corazón imperturbable. The world is an unfair place. Instead of trying to change it, you must keep an imperturbable heart.
Uso Yahoo! para buscar en Internet. I use Yahoo! to search on the internet.
Él tuvo que buscar su habitación por sí solo. He had to look for his room by himself.
Tom tiene que buscar un trabajo. Tom has to look for a job.
Ella salió para buscar un taxi. She went out to look for a taxi.
Fuimos al bosque a buscar insectos. We went into the woods in search of insects.
Se pueden buscar oraciones con palabras determinadas y obtener traducciones para esas oraciones. You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences.
Por su afición al arte indígena mexicana, él pasa sus fines de semana en Tlaxcala o en Teotihuacán para buscar buenos ejemplares de estatuillas. Because of his passion for indigenous Mexican art, he spends his weekends in Tlaxcala or Teotihuacan looking for good specimens of small statues.
Dejó de buscar la perla. He stopped looking for the pearl.
Tomo intento buscar por donde había ido Mary. Tom tried to find out where Mary had gone.
Vine aquí a buscar un nuevo comienzo para Estados Unidos y musulmanes alrededor del mundo, que se base en intereses mutuos y el respeto mutuo; y que se base en el hecho de que Estados Unidos y el Islam no se excluyen mutuamente y no es necesario que compitan. Por el contrario: coinciden en parte y tienen principios comunes, principios de justicia, progreso, tolerancia y la dignidad de todos los seres humanos. I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
Él decidió buscar información en otro sitio. He decided to seek information elsewhere.
El pulpo solo sale de su guarida para buscar comida o con fines de reproducción. The octopus only exits its lair to look for food or for reproductive purposes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!