Примеры употребления "bien particular" в испанском

<>
Yo no adhiero a ninguna tendencia política en particular. I don't adhere to any particular political tendency.
Soy tu esposa y me gusta verme bien para complacerte. I'm your wife and I like to look nice to please you.
"¿Alguna buena noticia en el diario de hoy?" "No, nada en particular." "Any good news in today's paper?" "No, nothing in particular."
Él se lleva bien con todos sus compañeros de clase. He's getting along well with all of his classmates.
Mañana no tengo nada que hacer en particular. I have nothing in particular to do tomorrow.
Necesito que alguien me abrace y me diga que todo saldrá bien. I need someone to hold me and tell me everything will be alright.
Quiero hacer hincapié en este punto en particular. I want to emphasize this point in particular.
Asegúrate de que todas las cajas estén bien selladas antes de la entrega. Make sure all the boxes are well sealed before the delivery.
No quiero ir a ningún sitio en particular. I don't want to go anywhere in particular.
Mike sabe nadar muy bien. Mike swims very well.
No tengo ninguna razón en particular para hacer eso. I have no particular reason to do so.
De vez en vez, la propuesta de demoler un bien amado y viejo edificio para hacer lugar para un nuevo edificio de departamentos da lugar a un remolino de furiosas protestas. From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest.
Laura es muy particular con su ropa. Laura is very particular about her clothes.
Tom dijo que había comido demasiado y que no se sentía muy bien. Tom said that he had eaten too much and didn't feel very good.
¿Tienes en mente algo en particular? Do you have anything particular in mind?
Tom le preguntó a Mary si estaba bien. Tom asked Mary if she was OK.
¿Por qué elegiste ese tema en particular? Why did you choose that particular subject?
Goethe afirmó, "el que no puede hablar un idioma extranjero, tampoco conoce bien su propio idioma". Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
Tom no lo hizo por alguna razón en particular. Tom did it for no particular reason.
Ni siquiera habla bien su propio idioma, ni hablar de francés. She doesn't even speak her own language well, let alone French.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!