Примеры употребления "bandido de caminos" в испанском

<>
En una intento de fuga, el bandido acabó con la vida de cuatro rehenes. In an attempt of escape, the bandit did away with the life of four hostages.
Todos los caminos llevan a Roma. All roads lead to Rome.
El bandido aparecerá. The thief will show up.
Terminamos y seguimos nuestros propios caminos. We broke up and went our own ways.
Tras mucho reflexionar, el bandido decidió confesar. After much thought, the thief decided to confess.
Muchos caminos conducen a Roma. Many ways lead to Rome.
Mantener a un bandido en la cárcel cuesta muy caro. Maintaining a criminal in the jail is very expensive.
Cualquiera de los dos caminos lleva a la estación. Either of the two roads leads to the station.
Cuando la policía entró en acción, el bandido se rindió. When the police came on stage, the criminal gave up.
En Japón, casi todos los caminos son de un solo carril. In Japan almost all roads are single lane.
El bandido declaró arrepentimiento y alegó estar con el corazón partido ante los crímenes que cometió. The thief stated remorsal and claimed to be heartbroken before the crimes he committed.
¿Cuál de los dos caminos eliges? Which of the two ways do you choose?
Mantener a un bandido en la cárcel es muy caro. Maintaining a criminal in the jail is very expensive.
Ambos caminos conducen a la estación. Both roads lead to the station.
Nuevos caminos fueron construidos uno tras otro. New roads were constructed one after another.
Ellos se fueron por caminos separados. They went their separate ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!