Примеры употребления "autoridades" в испанском

<>
Переводы: все21 authority21
Su mejor amigo le delató a las autoridades. His best friend ratted him out to the authorities.
Las autoridades de nuestra universidad están evaluando la posibilidad de admitir estudiantes discapacitados. Our university authorities are considering the admission of handicapped students.
Las autoridades bielorrusas afirman que todas las fotografías y vídeos del avión arrojando osos de peluche son falsificaciones y provocaciones. All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
La discrepancia entre las historias de las dos partes implicadas en el accidente era tan grande que a las autoridades les costó decidir cuál de ellas estaba diciendo la verdad. The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth.
Ellos tienen autoridad en Europa. They have authority in Europe.
Estás abusando de tu autoridad. You are abusing your authority.
Él abusa de su autoridad. He abuses his authority.
Él es una autoridad en física. He is an authority on physics.
Los estudiantes se levantaron contra la autoridad. The students revolted against authority.
Los niños deberían obedecer a la autoridad. Children should obey authority.
Tom es una autoridad en esa área. Tom is an authority on the subject.
Él es una gran autoridad en economía. He is a great authority on economics.
Mi hermano es una autoridad sobre filosofía. My brother's an authority on philosophy.
Él es una reconocida autoridad en la materia. He is a recognized authority on the subject.
No se sabe quién tiene la autoridad en este asunto. It is not known who has the authority in this matter.
Sólo después de un siglo y media confusión la autoridad real fue restaurada. Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
Los grandes hombres son en su mayoría malas personas, incluso cuando ejercen su influencia y no su autoridad. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Parece ser que el policía de esta serie de televisión es un policía corrupto que abusa de su autoridad. It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
Estoy convencido de que hoy la mayoría de los estadounidenses quieren lo que querían aquellos primeros estadounidenses: una vida mejor para ellos mismos y para sus hijos, un mínimo de autoridad gubernamental. I'm convinced that today the majority of Americans want what those first Americans wanted: A better life for themselves and their children; a minimum of government authority.
Es trágica la situación en que el pueblo de Dios pierde su autoridad en el mundo, y siempre es así cuando mezclan su sangre con la del mundo, y cuando el mundo es mezclado con ellos. It is a tragic situation when the people of God lose their authority in the world, and they always do so when they mix in with the world, and when the world is mixed in with them.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!