Примеры употребления "autopista de cuatro carriles" в испанском

<>
Escribe un poema de cuatro estrofas de tres líneas cada una. Write a poem with four three-line stanzas.
Después de cuatro horas en el museo estamos cansados. After four hours in the museum we're tired.
Ocho es el doble de cuatro. Eight is the double of four.
En una intento de fuga, el bandido acabó con la vida de cuatro rehenes. In an attempt of escape, the bandit did away with the life of four hostages.
Él tiene un coche de cuatro puertas. He has a car that has four doors.
Escriba un poema con estrofas de cuatro líneas. Write a poem with three four line stanzas.
Esta carne es de cuatro dólares por libra. This beef is four dollars per pound.
Escribe un poema con estrofas de cuatro líneas. Write a poem with three four line stanzas.
El sistema nervioso central consta de cuatro órganos. Central nervous system consists of four organs.
No he escuchado ni una palabra de ellos en más de cuatro años. I haven't heard a word from them in over four years.
Soy madre soltera de cuatro niños. I am a single mother of four children.
¿Quién fue la primera persona de correr una milla en menos de cuatro minutos? Who was the first person to break the four-minute mile?
Thomas A. Edison ama tanto su trabajo, que duerme un promedio de menos de cuatro horas cada veinticuatro. Thomas A. Edison so loves his work that he sleeps an average of less than four hours of each twenty-four.
Llevaba más de cuatro horas caminando. I have been walking for over four hours.
He estado caminando más de cuatro horas. I have been walking for over four hours.
En un universo muy, muy lejano donde todo lo que se visualiza se hace realidad, un novato intentó visualizar un objeto de cuatro dimensiones, sólo para terminar visualizando un objeto con un infinito número de dimensiones que mandó toda nuestra existencia a la desorganización, acabando de ese modo con el universo que conocemos. In a far, far away universe where whatever is visualized becomes real, a noob tried to visualize a four dimensional object only to end up visualizing an object with an infinite number of dimensions that sent our entire existence into disarray thereby ending the universe as we know it.
Esta llamada es de un taxista que llama al 911 por una mujer embarazada en su taxi mientras están en una autopista. This phone call is about a taxi driver who calls 911 because of a pregnant woman inside his taxi while they're on a freeway.
El gobierno municipal quiere instalar carriles bici especiales. Sin embargo, un montón de conductores se oponen a la idea. The city government wants to set up special cycle lanes. However, a lot of drivers oppose the idea.
La baldosa se partió en cuatro. The floor tile split in four.
Sea cual sea la autopista por la que te decidas, va a estar abarrotada de autos y camiones. Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!