Примеры употребления "atención a los detalles" в испанском

<>
Tom no le presta atención a los detalles. Tom doesn't pay attention to details.
Volveremos a los detalles de este problema más tarde. We'll return to the details of this problem later.
Debemos prestar atención a los problemas medioambientales. We must pay attention to environmental problems.
Tom no conoce los detalles. Tom doesn't know the details.
Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos. Everyone has the right to education. Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages. Elementary education shall be compulsory. Technical and professional education shall be made generally available and higher education shall be equally accessible to all on the basis of merit.
Presta más atención a la entonación cuando hablas inglés. Pay more attention to intonation when you speak English.
Tom no conocía los detalles del plan de Mary. Tom didn't know any of the details of Mary's plan.
Las doce estrellas en la bandera de la Unión Europea no simbolizan a los doce miembros fundadores de la unión. Simbolizan a los Doce Apóstoles. The twelve stars on the flag of the European Union do not symbolize the twelve founding members of the union. They symbolize the Twelve Apostles.
Tienes que prestar atención a lo que dice tu profesor. You must pay attention to what your teacher says.
Sherlock Holmes podía deducir mucho a partir de los detalles más ínfimos. Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
A los niños les gusta ver la televisión. Children like watching television.
Debemos prestar atención a la señales de tránsito. We must pay attention to traffic signals.
Los detalles del plan fueron revelados. The details of the plan unfolded.
La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Deberías prestar atención a su historia. You should pay attention to his story.
No te voy a aburrir con los detalles. I won't bore you with the details.
Los electrones negativos atraen a los electrones positivos. Negative electrons attract positive electrons.
Deberías prestar más atención a lo que dice tu maestro. You should attend more to what your teacher says.
Yo me estaba preparando para terminar mi reporte cuando mi jefe me pidió que le explicara todos los detalles del proyecto de nuevo. I was preparing to finish my report when my boss asked me to explain all of the project's details again.
Se negaron a liberar a los rehenes. They refused to release the hostages.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!