Примеры употребления "asiento de cargo" в испанском

<>
Sube al asiento de atrás. Get in the back seat.
¿Desea un asiento de ventanilla o de pasillo? Would you like a place by window or by passage?
Quisiera un asiento de no fumadores, por favor No smoking seat please
Quisiera un asiento de ventanilla, por favor I'd like a window seat please
Quisiera un asiento de fumadores, por favor Smoking seat please
Él se hizo cargo del negocio después de su muerte. He took over the business after her death.
Tom le guardó un asiento a Mary. Tom saved Mary a seat.
Ella se hará cargo de todo el trabajo. She will cope with all the work.
Tom le cedió su asiento a una anciana. Tom gave his seat to an elderly lady.
Aquí está su carta pidiéndonos que nos hagamos cargo de su único hijo. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Como no había ningún asiento desocupado en el bus, me fui parado todo el camino. There being no vacant seat in the bus, I stood all the way.
No tienes para que hacerte cargo de eso. You won't have to take charge of that.
Me gustaría cambiar mi asiento. I'd like to change my seat.
Ella se hizo cargo del negocio después de la muerte de su esposo. She took over the business after her husband died.
Rosa Parks se negó a dejar su asiento a un pasajero de raza blanca. Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
El precio del plato incluye un cargo por el servicio. The price of the meal includes a service charge.
Ella le encontró un asiento. She found him a seat.
Él está a cargo del departamento de ventas. He is in charge of the sales department.
¿Está desocupado este asiento? Is this seat vacant?
No se moleste, yo puedo hacerme cargo de esto. Don't bother, I can take care of this myself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!