Примеры употребления "aprendió" в испанском с переводом "learn"

<>
Переводы: все359 learn359
Pronto aprendió a hablar inglés. Soon, he learned how to speak English.
Tom aprendió mucho de Mary. Tom learned a lot from Mary.
Ella aprendió inglés increíblemente rápido. She learnt English incredibly quickly.
¿Dónde aprendió a cocinar tan bien? Where did she learn to cook so well?
Él aprendió a apreciar la literatura. He learned to appreciate literature.
Él no aprendió nada en el colegio. He didn't learn anything in school.
Tom aprendió a nadar el verano pasado. Tom learned to swim last summer.
Tom aprendió a nadar cuando tenía tres años. Tom learned how to swim when he was three.
Ella aprendió hoy a encontrar la auténtica verdad. Today she learnt how to find out the real truth.
Ella aprendió a montar en bicicleta el año pasado. She learned to ride a bicycle last year.
Ese niño aprendió a distinguir el bien del mal. That child learned to tell good from bad.
Ella aprendió el arte de la cestería de su abuela. She learned the craft of basket weaving from her grandmother.
Tom aprendió a aceptar el amor que le daban sus padrastros. Tom learned to accept the love his stepparents gave him.
Por fin mi papá aprendió manejar a la edad de cincuenta años. My father finally learned to drive when he was fifty.
Tom estaba sorprendido por lo que aprendió en la clase de educación sexual. Tom was surprised by what he learned in sex education class.
Él aprendió a jugar al golf observando a otros y siguiendo su ejemplo. He learned golf by watching others and following their example.
Las constantes discusiones de Tom irrita a algunos de sus compañeros. Sin embargo la mayoría de la clase ya aprendió a ignorarlo. Tom's constant arguing irritates some of his classmates. However, most of the class has just learned to ignore him.
Así, esta niña de catorce años aprendió, como si fuera en una tarea, sobre aquello que le ocultamos a las damas hasta su noche de bodas. Ella hojeó los dibujos del libro de anatomía, aquellos excelentes dibujos de una sangrienta realidad. Ella se dio una pausa por cada órgano, comprendiendo lo más secreto de aquellos, de aquellos sobre los que se construye la vergüenza de los hombres y mujeres. Then, this child of fourteen years learned, as in a homework, that which we hide to maidens until their wedding night. She flipped through the drawings of the anatomy book, those superb drawings of a bloody reality. She paused upon each organ, understanding the most secret of them, those upon which is built the shame of men and women.
Uno aprende de la experiencia. People learn from experience.
¿Cuál lengua extranjera aprende usted? Which foreign language are you learning?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!