Примеры употребления "apoyaría" в испанском с переводом "support"

<>
Nuestras encuestas indican que el público apoyaría la legislación propuesta. Our surveys indicate that the public would support the proposed legislation.
¿Acaso él apoyaba su idea? Did he support her idea?
Esperábamos que él nos apoyara. We expected him to support us.
Yo te apoyaré mientras viva. I'll support you as long as I live.
Ese candidato merece nuestro apoyo. That candidate deserves our support.
Vamos a apoyar las prácticas participativas. Let us support participatory practices.
Ojalá el apoyo llegue a tiempo. Let's hope the support arrives on time.
Ellos lo apoyaron tanto material como espiritualmente. They gave him both material and spiritual support.
¿Hay alguna evidencia que apoye esta postura? Is there any evidence that supports his position?
Tom le apreció a Mary su apoyo. Tom appreciated Mary's support.
Su apoyo financiero es indispensable para nuestro proyecto. Her financial support is indispensable to this project of ours.
Éste es un grupo de apoyo para viudas. This is a support group for widows.
No todos los americanos apoyaron ir a la guerra. Not all Americans supported the war.
No puedo expresarte cuánto significa tu apoyo para nosotros. I can't tell you how much your support means to us.
En referencia a tu solicitud, yo quiero brindar mi apoyo. With reference to your request, I will support.
Amnistía Internacional suele organizar protestas públicas en apoyo de prisioneros políticos. Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
Después de la caída en el escenario, el cantante recibió el apoyo del público. After he fell on the stage, the singer got the support of the public.
El político dijo que está profundamente endeudado con todos por su apoyo en las elecciones. The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
No apoyo la teoría de que uno tiene que estudiar latín para entender mejor el inglés. I do not support the theory that one has to study Latin in order to understand English better.
Alguien puede ofender las sensibilidades de un artista, pero nadie parece querer apoyar financieramente a los artistas. Anyone can offend an artist's sensibilities, but no one seems to wish to support artists financially.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!