Примеры употребления "ante" в испанском

<>
Finalmente cedieron ante su enemigo. Finally they gave in to their enemy.
Debes inclinarte ante tus mayores. You must bow to your seniors.
Él enemigo no cedió ante nosotros. The enemy did not yield to us.
Todos somos iguales ante la ley. We're all the same according to law.
Él se inclinó ante su profesor. He bowed to his teacher.
Se estremeció ante la terrible escena. He shuddered at the terrible scene.
El lago Biwa apareció ante nuestra vista. Lake Biwa came in sight.
Ella se disculpó ante él por llegar tarde. She apologized to him for being late.
El puente cederá ante una carga tan pesada. The bridge will give way under such a heavy load.
No dejo de admirarme ante tu coche nuevo. I cannot help admiring your new car.
Al final el comunista cedió ante su duro oponente. The communist gave in to his tough opponent at last.
Jane debe dejar de rendirse ante su deseo por el chocolate. Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
El profesor leyó un pasaje de la Biblia ante toda la clase. The teacher read a passage from the Bible to the class.
Él dijo ante el tribunal, que estaba en contacto con grupos racistas. He confessed in court that he was in touch with racist groups.
Puede que viva solo, pero al menos no tengo que responder ante nadie. I may live alone but at least I don't have to answer to anyone.
Tienes que arrodillarte ante mí, besarme la mano y jurar que soy un ángel. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Cuando Tom se paró ante una señal de stop, se le caló el motor. When Tom stopped for a stop sign, his engine stalled.
La denuncia no es importante, se trata de la actitud que adoptas ante estos abusos. The criminal charge is not the matter, it's about the attitude we adopt toward those abuses.
Si se limpiaran las puertas de la percepción, ante el hombre todo aparecería como es, infinito. If the doors of perception were cleansed everything would appear to man as it is, infinite.
Toda persona tiene derecho a un recurso efectivo ante los tribunales nacionales competentes, que la ampare contra actos que violen sus derechos fundamentales reconocidos por la constitución o por la ley. Everyone has the right to an effective remedy by the competent national tribunals for acts violating the fundamental rights granted him by the constitution or by law.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!