Примеры употребления "alivia" в испанском с переводом "relieve"

<>
Переводы: все22 relieve18 comfort2 ease1 soothe1
Fuego traicionero, alivia mi tormento. Treacherous fire, relieve me from my torment.
Decir tacos alivia el dolor. Swearing makes you feel relieved.
Decir groserías alivia el dolor. Swearing relieves the pain.
Cuando estás a punto de tener exámenes, hacer pesas alivia la tensión, y es bueno además para la mente y el cuerpo. When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body.
Tom se sintió aliviado al oír eso. Tom was relieved to hear that.
Me sentía aliviado cuando mi avión aterrizó seguramente. I felt relieved when my plane landed safely.
Me sentí muy aliviado cuando oí las noticias. I felt very relieved when I heard the news.
Este medicamento ayuda a aliviar el dolor muscular. This medicine helps relieve muscle pain.
Las palabras no pueden aliviar su profundo pesar. No words can relieve her deep sorrow.
Este medicamento le aliviará el dolor de cabeza. This medicine will relieve your headache.
Fue un alivio que pudieras entender mi inglés chapurreado. I was relieved that you could understand my broken English.
El doctor le dio algunos medicamentos para aliviar el dolor. The doctor gave him some drugs to relieve the pain.
Ella usó medicina china, la cual le alivió sus síntomas. She took Chinese medicine, which relieved her symptoms.
Me siento aliviado después de haber dicho todo lo que quería decir. I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.
Me sentí aliviado al enterarme de que la operación había sido un éxito. I was relieved to know that the operation was a success.
Los padres de Tom parecían aliviados de oír que él estaba a salvo. John's parents seemed relieved to hear that he was safe.
Los padres de Tom parecían aliviados de oír que su avión venía a tiempo. John's parents seemed relieved to hear that his plane was on time.
Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente. Many consider that euthanasia is a way to relieve a patient's sufferings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!