Примеры употребления "alemanes" в испанском

<>
Переводы: все110 german110
¡Dios bendiga a los alemanes! God bless Germans!
Los alemanes son muy listos. The Germans are very crafty.
Los coches alemanes son muy populares. German cars are very popular.
Los autos alemanes son muy populares. German cars are very popular.
Los vehículos alemanes están entre los mejores. German cars are among the best.
Los alemanes están a favor de la austeridad. The Germans are in favor of austerity.
Los pastores alemanes son buenos para olfatear drogas. German Shepherds are good at sniffing out drugs.
Se dice que los alemanes son muy trabajadores. Germans are said to be hardworking.
Admiro la cultura y la educación de los alemanes. I admire the culture and the politeness of the Germans.
Los alemanes han sido advertidos de no comer pepinos. Germans have been warned not to eat cucumbers.
Marika es finesa pero habla alemán igual que los alemanes. Marika is Finnish but she speaks German just like the Germans.
¿Que los alemanes no tienen sentido del humor? ¡No me parece gracioso! Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
Los alemanes tienen tantas palabras para reuniones, como los esquimales para la nieve. Germans have the same amount of words for meetings than Eskimos for snow.
Nosotros los alemanes tememos a Dios, pero a nadie más en este mundo. We Germans fear God, but nothing else in the world.
Para decir «vivir una vida cómoda», los alemanes dicen «vivir como Dios en Francia». For living the good life, the Germans say, "to live like God in France".
Los alemanes tienen la misma cantidad de palabras para una reunión que los esquimales para la nieve. Germans have the same amount of words for meetings than Eskimos for snow.
Incluso ahora, muchos años después de la Guerra Fría, todavía hay mucho rencor entre los rusos y los alemanes, especialmente en las zonas que fueron ocupadas por la Unión Soviética. Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
La globalización se ha vuelto loca: ¿por qué transportar pepinos españoles para exterminar a los alemanes del norte cuando la mitad de ellos viven en Mayorca? Hay que racionalizar todo eso y adoptar un método de exterminación bacteriana más duradero. Globalization has gone mad: why transport Spanish cucumbers to exterminate the Northern Germans when half of them live in Mallorca? We need to rationalize all of that and adopt a more solid method of bacterial decontamination.
Berlín es una ciudad alemana. Berlin is a German town.
¿Habla inglés, francés o alemán? Does she speak English, French or German?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!