Примеры употребления "aguantaba" в испанском

<>
No aguantaba estar separado de ella. He couldn't bear to be apart from her.
No puedo aguantar este dolor. I can't bear this pain.
Veamos quién puede aguantar más. Let's see who can hold out the longest.
Estos estantes no aguantan tantos libros. These shelves cannot support so many books.
¡Qué lástima sólo aguantar la vida en vez de disfrutarla! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
No aguanto trabajar con él. I can't bear to work with him.
¿Durante cuánto tiempo puedes aguantar la respiración? How long can you hold your breath?
No aguanto las inconveniencias de la vida campestre. I can't bear the inconvenience of country life.
Este bus puede aguantar a cincuenta personas. This bus can hold fifty people.
El hielo es tan fino, que no aguantaría tu peso. The ice is so thin that it won't bear your weight.
Ella no aguantaba más los insultos. She could not put up with the insults any more.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!