Примеры употребления "advirtieron" в испанском с переводом "warn"

<>
Переводы: все28 warn26 advise2
Ellos le advirtieron al barco acerca del peligro. They warned the ship of the danger.
Los médicos nos advirtieron de un posible riesgo. Doctors warn us of a possible danger.
Te advierto. No vayas ahí. I warn you. Don't go there.
Él me advirtió que yo fracasaría. He warned me that I would fail.
Su padre le advirtió: "No le hables." Her father warned her: "Don't speak to him".
Bueno, pero no digas que no te advertí. All right, but don't say I didn't warn you.
Yo te advierto que vas a ser comido. I'm warning you that you will be eaten.
Nos advirtió que no entrásemos en la habitación. He warned us not to enter the room.
Su padre le advirtió: "No hables con él." Her father warned her: "Don't speak to him".
Los alemanes han sido advertidos de no comer pepinos. Germans have been warned not to eat cucumbers.
Tom le advirtió a Mary que no llegara tarde. Tom warned Mary not to be late.
El profesor nos advirtió que el test sería duro. The teacher warned us that the test would be hard.
El profesor me advirtió que no lo hiciera otra vez. My teacher warned me not to do it again.
El doctor me advirtió que me alejara de la bebida. The doctor warned me to stay away from booze.
Nuestro maestro le advirtió que no volviera a llegar tarde. Our teacher warned him not to be late again.
La radio nos advirtió que allí había riesgo de inundación. The radio had warned us that there was a risk of flooding.
Ella le advirtió que no saliera solo por la noche. She warned him not to go out at night alone.
Te he advertido una y otra vez que no lo hagas. I've warned you over and over again not to do it.
La etiqueta advierte que el contenido de la caja es frágil. The label warns that the contents of the box are fragile.
Les advirtió a los niños que no jueguen en la calle. She warned the children not to play on the street.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!