Примеры употребления "admite" в испанском с переводом "admit"

<>
Tu comportamiento no admite excusas. Your behavior admits of no excuse.
Ella admite saber el secreto. She admits knowing the secret.
Este boleto admite dos personas. The ticket admits two persons.
El esposo admite que tiene una relación. The husband admits he has a relationship.
Él admite estar implicado en el escándalo. He admits being involved in the scandal.
No importa si admite su culpa o no. It doesn't matter whether she admits her guilt or not.
Hoy se promulgó una ley que admite el aborto. Today was promulgated a law that admits abort.
C++0x admite plantillas de funciones que toman un número arbitrario de argumentos. C++0x will admit template functions that take an arbitrary number of arguments.
El demócrata es, después de todo, aquél que admite que un adversario puede tener razón, y por lo tanto le deja expresarse y acepta reflexionar sobre sus argumentos. Cuando los partidos o los hombres se sienten lo suficientemente persuadidos por sus propias razones que aceptan cerrarles la boca a los que les contradigan por medio de la violencia, entonces, eso ya no es democracia. A democrat is, at the end of the day, one who admits that an opponent can be right, and therefore lets them express themselves and allows for reflection upon their arguments. When parties or men feel sufficiently persuaded by their own arguments that they allow the silencing of those that contradict them by means of violence, that isn't democracy.
Ella fue admitida al club. She was admitted to the club.
Debo admitir que me equivoqué. I must admit that I was mistaken.
Debo admitir que estuve equivocado. I must admit that I was mistaken.
Ella jamás admitirá su error. He will never admit his fault.
Admito que eso es verdad. I admit it to be true.
Pocos políticos admiten sus errores. Few politicians admit their mistakes.
Estos hechos no admiten discusión. These facts admit of no contradiction.
Él admitió que era verdad. He admitted that it was true.
Ella admitió que estaba equivocada. She admitted that she was wrong.
Él admitió que estaba equivocado. He admitted that he was wrong.
Admitió haber robado el tesoro. He admitted that he had stolen the treasure.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!