Примеры употребления "adentro" в испанском

<>
Переводы: все18 inside4 другие переводы14
Veré si él está adentro. I'll see if he is in.
¿Por qué no pasas adentro? Why don't you come in?
Alguien me empujó para adentro. Somebody pushed me in.
Está repleto de gente allá adentro. It's completely crowded in there.
Mira lo que el gato trajo adentro. Look what the cat dragged in.
Mis hijos deben quedarse adentro después de que oscurece. My children have to stay indoors after dark.
Espere un minuto, por favor. Veré si está adentro. Hold on a minute, please. I'll see if he is in.
No puedo ver adentro porque están cerradas las cortinas. I can't see in because the curtains are closed.
Cuando Shishir sale a traducir, es mejor quedarse adentro. When the Shishir comes out to translate, it's best to remain indoors.
No pudimos abrir la puerta porque estaba cerrada desde adentro. We couldn't open the door because it was locked from within.
No puedo ver adentro por que están echadas las cortinas. I can't see in because the curtains are closed.
¿Este muro se construyó para mantener a la gente afuera o adentro? Was this wall built to keep people out or to keep them in?
Este recibidor se va estrechando a medida que me adentro cada vez más en él. This hallway keeps narrowing as I go farther and farther in.
Para evitar que se echen a perder, los peces atrapados mar adentro son refrigerados inmediatamente. When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!