Примеры употребления "acreedora común" в испанском

<>
No tiene nada en común con él. She has nothing in common with him.
Deberíamos apelar al sentido común en vez de recurrir a la violencia. We should appeal to reason instead of resorting to violence.
Para cada pueblo su idioma, y un segundo común a todos. To each group of people its language, and a second, common to all.
Tom tiene mucho en común con Mary. Tom has a lot in common with Mary.
La leche es una bebida común. Milk is a common beverage.
Este problema es muy común pero no tiene una respuesta sencilla. This problem is very common but doesn't have an easy answer.
Tengo mucho en común con él. I have much in common with him.
Ella carece de sentido común. She lacks common sense.
El gobierno debería promover el bienestar común. The government should promote common welfare.
Es común entre los estudiantes saltarse el desayuno antes de ir a la escuela. It is common for students to skip breakfast before going to school.
La varicela es una enfermedad común entre los niños. Chicken pox is a common childhood illness.
Es un error común. It's a common mistake.
El príncipe y el bufón tenían mucho en común. The prince and the jester had a lot in common.
No quepa la menor duda: el Islam es parte de Estados Unidos. Y considero que Estados Unidos es, en sí, la prueba de que todos, sin importar raza, religión o condición social, compartimos las mismas aspiraciones: paz y seguridad, educación y un trabajo digno, amar a nuestra familia, a nuestra comunidad y a nuestro Dios. Son cosas que tenemos en común. Esto anhela toda la humanidad. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
El cólera no es común en Japón. Cholera is uncommon in Japan.
Tom no tiene nada en común con Mary. Tom has nothing in common with Mary.
Los matemáticos tienen esto en común con los franceses: cogen lo que quiera que les estés diciendo y lo traducen a su manera, y lo transforman en algo totalmente diferente. Mathematicians have this in common with the French: whatever you're trying to say to them, they take it and translate it in their own way and turn it around into something completely different.
No tiene absolutamente nada en común. They don't have anything in common at all.
Es verdad que él es un hombre instruido, pero carece de sentido común. It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
El envenenamiento con cadmio es una causa de muerte muy común en el sur. Cadmium poisoning is a very common cause of death in the south.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!