Примеры употребления "aconsejé" в испанском

<>
Le aconsejé que no condujera. I advised him not to drive.
Le aconsejé tomar un descanso. I advised him to take a rest.
Le aconsejé volver en seguida. I advised him to come back at once.
Le aconsejé que no fumara. I advised him against smoking.
Le aconsejé que no sufriera por el pasado. I advised him not to grieve over the past.
Aconsejé al tímido joven que declarase su amor por la hermosa muchacha. I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl.
Les aconsejamos que partieran temprano. We advised them to start early.
El Dalai Lama aconseja practicar la compasión. The Dalai Lama counsels the practice of compassion.
Él te aconsejará al respecto. He will advise you on that matter.
Lo haré como me aconsejas. I'll do as you advise.
Le aconsejó que estudiara más. She advised him to study harder.
Le aconsejó que fumara menos. She advised him to cut down on smoking.
Le aconsejó que hiciera ejercicio. She advised him to exercise.
Le aconsejó que fuera allá. She advised him to go there.
Ella no le aconsejó hacerlo. She didn't advise him to do it.
Ella le aconseja en materias técnicas. She advises him on technical matters.
Fue aconsejado que visitara el museo. I was advised to visit the museum.
Le aconsejaron que escuchara al médico. She was advised by him to listen to her doctor.
¿Le aconsejaste ir a la policía? Did you advise him to go to the police?
No tiene amigos que le aconsejen. He has no friends to advise him.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!